Tiết lộ loạt ảnh hậu trường 'Tiếu ngạo giang hồ' 2001
Tác phẩm chuyển thể tiểu tuyết Kim Dung tạo cơn sốt khi ra mắt cách đây 20 năm, gắn liền tên tuổi Lý Á Bằng, Hứa Tình. Phim bấm máy hồi tháng 3/2000 tại Vô Tích, tỉnh Giang Tô, Trung Quốc, sau đó ghi hình tại các ngọn núi ở tỉnh Chiết Giang, An Huy...
Hứa Tình đu dây đóng cảnh đấu võ. Ảnh: Sina
Hứa Tình còn "dở khóc dở cười" vì lúc ở trường quay, một số tờ báo tung tin cô bí mật về Bắc Kinh tổ chức đám cưới. Đạo diễn đùa: "Cô trốn đi lúc nào tôi không hay, còn không mời chúng tôi ăn kẹo". Khi tác phẩm hoàn thành, cô nói trên Sina: "Phim quay xong, mọi người giải tán. Sự căng thẳng mệt mỏi, những lần trêu đùa vẫn sống trong ký ức của tôi. Tôi biết, mình đã tham gia một công việc có ý nghĩa".
Hứa Tình và Lý Á Bằng trong "Tiếu ngạo giang hồ". Ảnh: Sina
Lý Á Bằng vốn không được chọn đóng Lệnh Hồ Xung, người đầu tiên đảm nhiệm vai này là Thiệu Binh. Theo Southern Metropolis Daily, tới trường quay được khoảng 10 ngày, Thiệu Binh bị loại khỏi đoàn phim. Nhà sản xuất Trương Kỷ Trung cho biết Thiệu Binh không chuyên tâm đóng phim, hay nghỉ giữa chừng để gọi điện thoại, mỗi lần nói chuyện nửa tiếng. Vì vậy, đoàn phim phải quy định diễn viên không gọi điện thoại khi làm việc. Tuy nhiên Thiệu Binh bất hợp tác, Lý Á Bằng được chọn thay thế.
Đôi diễn viên chính được khán giả khen đẹp đôi, một số diễn viên phụ cũng thành điểm sáng của tác phẩm nhờ nỗ lực vì vai diễn, trong đó có Trần Lệ Phong - đóng ni cô Nghi Lâm. Bấy giờ, ở độ ngoài đôi mươi, cô chấp nhận cạo trọc đầu. Không ít cộng sự ái ngại thay Trần Lệ Phong, sợ cô sẽ buồn, khóc vì tiếc mái tóc. Nhưng ngược lại, Trần Lệ Phong cười ha ha, cô nói: "Không có tóc, đường nét gương mặt em càng rõ, càng đẹp".
Tiếu ngạo giang hồ là phim chuyển thể truyện Kim Dung đầu tiên được Trung Quốc đại lục sản xuất, vì thế nhà văn chỉ nhận phí bản quyền tượng trưng là một nhân dân tệ (3.500 đồng). Trên Sina hồi tháng 5/2001, nhà văn nhận định đoàn phim dày công thực hiện, dồn tâm huyết cho bối cảnh, đạo cụ lẫn cảnh võ thuật, vì thế hiệu ứng hình ảnh ấn tượng hơn so với các tác phẩm trước đó.
Nhà văn Kim Dung (ngồi) từng hai lần tới thăm trường quay. Ảnh: Sina
Tuy nhiên tư tưởng nghệ thuật của đoàn phim và nhà văn khác nhau. Ông nói: "Họ cho rằng không nên để Lệnh Hồ Xung xuất hiện muộn trong phim, sợ phim kém hấp dẫn. Tôi không nghĩ vậy. CCTV từng quay Tam Quốc diễn nghĩa, Gia Cát Lượng lúc nào mới có mặt? Tống Giang trong Thủy Hử cũng xuất hiện muộn. Trong Cuốn theo chiều gió, chẳng phải vai của Clark Gable cũng mãi về sau mới có cảnh quay?". Nhà văn cho biết ban đầu hơi tức giận vì nhà đài không giữ thỏa thuận giữ nguyên tình tiết truyện, nhưng do trở thành bạn với nhà sản xuất, ông không "mắng" đoàn phim.
Xem thêm
Luật Bồi thường thương tích cá nhân, tai nạn
Article sourced from VNEXPRESS.
Original source can be found here: https://vnexpress.net/hau-truong-tieu-ngao-giang-ho-2001-4355873.html